http://magyar-irodalom.elte.hu/nevelestortenet/index.html#06

Traducción del Húngaro (versión preliminar: Gabriela Domján) del texto de:

Pukánszky Béla-Németh András (1997): Neveléstörténet . Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest

[…]

Años en Sárospatak

Entre los años 1650-1654 Comenius vivió en Sárospatak. Durante su estadía aquí se le dio la oportunidad de llevar a la práctica su proyecto escolar pansofista de siete años. Si bien Zsuzsanna Lóránrffy y su hijo, Zsigmond Rákóczi no apoyaron meritoriamente sus ideas políticas contra los Habsburgo, lo referido al desarrollo del colegio ha sido ampliamente respaldado.

Al principio de 1652 ya aparecieron en la imprenta de Patak los libros de los tres primeros años de la escuela pansofista (Vestibulum, Jauna, Atrium). Estos libros, más allá de enseñar el  latín corriente (de todos los días), daban un panorama cada vez más amplio de los sucesos del mundo. Sus contenidos constaban de grupos de palabras, explicaciones (de palabras) y la presentación de los significados de las cosas.

Comenius no enseñaba el latín clásico (las obras de los escritores clásicos no figuraban en el contenido de los libros), sino el latín corriente –y paralelamente– mostraba el mundo alrededor del niño. No las palabras desnudas, sino las cosas, y sus denominaciones correctas.

Quízo limitar la enseñanza de idiomas a los tres primeros años. Luego de esta etapa hubiera seguido la enseñanza detallada de la conexión íntima de las cosas, de los mecanismos (leyes) de la mente, el orden interno de la sociedad, de las cuestiones de la fé. Quedó en deuda Comenius con la descripción y elaboración de estos tópicos

Durante su estadía en Sárospatak renovó también el método de enseñanza de idiomas. Confeccionó el “Schola Ludus” (La escuela como escenario), donde se recurre a representación de dramas, como ayuda para la comprensión de ciertos ámbitos de conocimiento. En representaciones en latín los alumnos presentaron las distintas profesiones, así obtenían conocimientos de la vida real (cercanos a la vida).

[“Apollinus: Todo género de ropa se hace de lino o lana, de algodón o seda, de pelo o cuero, y ninguno de ellos es posible hacer sin hilado. ¿No quieres que entre los artesanos, los que elaboran estos materiales…? Rey: Sea así. Campesino: Yo siembro el lino y el ,,, Una vez maduro, mi señora y los siervos lo cosechan, lo desnudan del follaje, los tallos los mojan en pozos, lo secan luego (al sol o en horno). Luego lo punzan (golpean) para quitarle la cáscara, … El hilo listo para tejer lo entrego al tejedor…ª] [177]

Durante su estadía en Hungría, Comenius debió reconoció que los alumnos que ingresaban a la clase de Vestibulum (el primer año de la escuela latina) mostraban insuficiencia en lectura y escritura. En 1652, en el prólogo del nuevo Vestibulum escribe al maestro de la clase: “En tu clase ahora (y más tarde también) tus alumnos son nuevos en el latín. En su idioma materna ya saben leer y escribir, pero su capacidad en ello aún no alcanza una total seguridad.” [178]

Por eso estableció una clase de lengua materna, para cuyo uso bosquejó dos libros de abecedario. Primero editó el librito en latín con título “Tirocinium” (Comienzo), con tablas de conexión de letras, textos de práctica y diálogos[179]. Luego le siguió el “Lucidarium”, que en 150 lecciones y con ilustraciones encima de las lecciones presenta a los niños el mundo entero.

Este era en la historia del primer libro ilustrado, donde figura el nombre en latín de las cosas visibles en los cuadros. Los estudiantes mientras practicaban la lengua latina, tomaban conocimiento de religión, moral, sociedad, naturaleza, actividades (profesiones), artes, juegos. (Más tarde, presumiblemente Tirocinium y Lucidarium habrán aparecido en idioma húngaro también.)

El Lucidarium más tarde conformó el “Orbis Sensualium Pictus” (El mundo perceptible en imágenes), apareció en varios idiomas en innumerables ediciones- La primera vez en Nürnberg, en 1658, con textos en latín y alemán, lo siguió aquí mismo una edición trilingüe en 1669, en la cual figura el texto en húngaro también, al lado del latín y alemán. Mediante la reelaboración del “Orbis Pictus” de Comenius, generaciones de pequeños estudiantes durante siglos pudieron obtener conocimientos de la realidad de la vida de su época.

El sistema de Johannes Amos Comenius es la primera síntesis pedagógica armónica en la historia de la educación. Muchas generaciones estudiaron con sus libros tanto el latín, como los principios vinculados a su enseñanza; sus pensamientos tuvieron efecto durante siglos sobre la teoría y práctica pedagógica.

Notas [163] Comenius Nagy Oktatástana. Fordította Geréb György. Akadémiai Kiadó, Bp., 1953. 163. o. [164] Comenius (1953): i.m. 177. o. [165] Comenius : Didactica magna (Nagy oktatástan) Seneca Kiadó, Pécs, 1992. 28-29. o. [166] Comenius: A világ útvesztõje és a szív paradicsoma. 2. kiadás, Bp., 1990. 161. [167] Comenius (1992a): Didactica magna. 70. o. [168] Comenius (1953): Nagy oktatástan. 287. o. [169] Horatius: Epistolák, II. kötet, Csengery János fordítása. Ugyanez a Horatius-idézet szerepel a nagyszombati jezsuiták 1624-ben Pozsonyban kinyomtatott "Keresztényi tudomány" címû katekizmusában. A szemléltetést már ebben a tankönyvben is képek segítették. Bõvebben ír errõl Mészáros István Népoktatásunk 1553-1777között címû könyvében. Tk., Bp., 1972. 161. o. [170] Comenius: Didaktika vagyis a tanítás tudománya. In: Pansophia. Waczulik Margit fordításában megjelent a Magyar Pedagógia 1970. évi 4. számában. 386. [171] Comenius (1953): Nagy oktatástan. 345. o. [172] Comenius: Anyaiskola. Fordította Petrich Béla. Bp., 1929. 16. o. [173] Comenius (1992a): Didactica magna. 163. o. [174] Comenius: Pampaedia. Fordította Bollók János. Sárospatak, 1992. 38. o. [175] Comenius (1992b): i. m. 74. o. [176] Comenius (1992b): i. m. 77. o. [177] Comenius: Schola ludus. 3. felvonás, 2. jelenet. A Comenius Magyarországon címû kötetben. Bp., 1970. 344. o. [178] Comenius Magyarországon. 238. o. [179] Lásd Mészáros István tanulmányát: Comenius és a sárospataki kollégium anyanyelvi osztálya. Magyar Pedagógia, 1992. 185-197.